<Header>
<Author: 王昌齡>
<Title: 長信怨>
<Format: 七言絕句>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 長信怨（ちょうしんえん）>
<BookPage: 71-72>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
奉帚平明金殿開，暫將團扇共徘徊。
玉顏不及寒鴉色，猶帶昭陽日影來。
<End Poem>
<Translation>
夜明け、黄金の宮殿のとびらが開くと、ほうきをもってお掃除。
それからしばらくは団扇をもって行ったり来たり。
ああ、この玉のような顔もあの真っ黒いからすの色に及ばない、 からすは昭陽殿に射す日の光を帯びたまま飛んできたのだから。
<End Translation>